| Spanish | English | |
| no entender ni papa [Costa Rica] [cent.] [col.] | to not understand a word | |
Partial Matches |
| entender algo | to understand sth. | |
| captar algo [entender] | to understand sth. | |
| Unverified compenetrarse [mex.] [col.] | to understand completely | |
| No entiendo. | I don't understand. | |
| No comprendo. | I don't understand. | |
| Unverified Cachar [comprender] [Arg.,Bo.,Chi.,Ec.] | to understand | |
| Unverified agarrar la onda [comprender] [mex.] [col.] | to understand | |
| comprender a-algn/algo | to understand sb./sth. | |
| Sigo sin entender. | I still don't understand. | |
| No lo entiendo. | I don't understand it. | |
| Nunca entenderé eso. | I will never understand this. | |
| Perdona, pero no te / le / os comprendo. | Sorry, I don't understand you. | |
| no {adv} | not | |
| aún no {adv} | not yet | |
| todavía no {adv} | not yet | |
| ¡Ahora no! | Not now! | |
| dar igual | to not matter | |
| ni siquiera {adv} [tampoco] | not even | |
| ¡Ahora no! | Not for the moment! | |
| (tú) no puedes | [you] must not | |
| ¡Eso sí que no! | Definitely not! | |
| bot. nomeolvides {f} [planta herbácea] | forget-me-not | |
| ni idea [col.] | not a clue [coll.] | |
| (tú) no tienes permiso | [you] must not | |
| no creer que [+subj.] | to not believe that | |
| no por nada {adv} [locución] | not for nothing [idiom] | |
| no darse por aludido | to not take it personally | |
| ¡No hay derecho! [col.] | It's not fair! | |
| ¡De ninguna manera! | Not on your life! [coll.] | |
| estar desganado [apático] | to be not in the mood | |
| no, que yo sepa | not to my knowledge | |
| no sólo ... sino (también) ... | not only ... but (also) ... | |
| no hasta {adv} [la próxima semana] | not until [next week] | |
| no querer ser visto | to not want to be seen | |
| estar yesca {f} [Bolivia] [col.] | to not have a dime [Am.] | |
| No es raro que ... [+subj.] | It's not uncommom that ... | |
| Ciertamente no estoy de acuerdo. | I certainly do not agree. | |
| Probablemente no estaré allí. | I probably will not be there. | |
| no valer nada | to be not worth a fig [coll.] [dated] | |
| no mover ni un dedo [locución] | to not lift a finger | |
| tampoco es que [+ subj.] | it's not the case that | |
| no decir esta boca es mía [locución] | to not utter a word | |
| No todos los pájaros pueden volar. | Not all birds can fly. | |
| no decir ni mu [col.] [locución] | to not say a word [coll.] [idiom] | |
| No tiene un amigo siquiera. | He does not even have one friend. | |
| No veíamos ni torta. [col.] | We could not see diddly squat. [coll.] | |
| loc. proverb. Una golondrina no hace verano. | One swallow does not make a summer. | |
| por si (eso) fuera poco {adv} [locución] | if that were not enough [idiom] | |
| no tenerlas todo consigo [col.] [locución] | to be not entirely sure [coll.] [idiom] | |
| Me importa un rábano. [col.] [locución] | I could not care less. [coll.] [idiom] | |
| loc. no tener corazón para hacer algo | to not have the heart to do sth. | |
| No permitimos que fume la gente. | We do not permit people to smoke. | |
| loc. No cabe ni un alfiler. | There's not enough room to swing a cat. | |
| no estar por la labor de hacer algo [col.] | to not feel like doing sth. | |
| no fiarse un pelo de algn [col.] [locución] | to not trust sb. an inch [coll.] [idiom] | |
| no estar en su sano juicio [locución] | to not be in one's right mind [idiom] | |
| Unverified importarle una raja [no le importa a algn.] [sur.] [Chile] [col.] | not to matter to someone | |
| no ser santo de su devoción [col.] [locución] | to not be his / her favourite person [coll.] [idiom] | |
| no tener la más mínima posibilidad | to not have a cat in hell's chance [coll.] [idiom] | |
| Eso por no decir que ... | That's not to say that ... | |
| proverb. Arrieros somos y en el camino andamos. | Don't judge others, and God will not judge you. | |
| ¡Muy original no es que sea! | That's not exactly very original! | |
| no dar pie con bola [fig.] | to not be on the ball [fig.] | |
| proverb. El sordo no oye, pero bien que compone. | The deaf person does not listen, but invents well. [Mexican proverb] | |
| no tener ni repajolera idea de algo [locución] | to not have the faintest idea about sth. [idiom] | |
| no tener qué llevarse a la boca [col.] [locución] | to not have two brass farthings to rub together [Br.] [coll.] [idiom] | |
| (Ella) no solo canta; sino que también toca el piano. | She not only sings; she plays the piano as well. | |
| No apague el dispositivo; no abra ni cierre ninguna de las cubiertas. | Do not turn off the device; do not open or close any covers. | |
| proverb. Non hay libro tan malo, que no tenga algo bueno. | There is no book so bad, that it does not have anything good. | |