All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Diccionario Inglés-Español

BETA Spanish-English translation for: to tear off
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

to tear off in other languages:

Deutsch - Englisch
English - Dutch
English - Icelandic
English - Norwegian
English - Slovak
English - Spanish
Add to ...
BETA! This vocabulary is currently being built up from scratch. We need your help: Please review or record entries!

Dictionary Spanish English: to tear off

Translation 1 - 71 of 71

poner de vuelta a media a algn [col.] [locución]to tear a strip off sb. [Br.] [coll.] [idiom]
Partial Matches
anat. lágrima {f}tear
rasgar algo [romper]to tear sth.
rotura {f} [raja]tear [gash, slit]
hacer trizas (de) algoto tear sth. to shreds
gas {m} lacrimógenotear gas
asueto {m}day off
desgajarto break off
regaño {m}telling off
desgajarseto split off
aero. despegue {m}take-off
calducho {m} [sur.]day off
despegarto take off [aeroplane]
día {m} libreday off
tener lugarto come off
arrancar [partir rápidamente]to rush off
cercenar algoto cut sth. off
apagado {adj}off [TV, light etc.]
tronchar algoto lop sth. off
apagar algoto switch sth. off
¡En marcha!Off we go!
quitar algoto take sth. off [to remove]
descalzarseto take one's shoes off
desprender algoto give off sth. [emit]
desprenderse [despegarse]to come off [detach itself]
dirigirse a algoto set off for sth.
ratearseto bunk off [Br.] [sl.] [play truant]
¡Vete a la mierda!Piss off! [vulg.]
reñir a algn [reprender]to tell sb. off
largarse [col.] [irse]to clear off [coll.] [leave]
regañar a algnto tell sb. off [coll.]
jubilar a algnto pension sb. off [Br.]
apagar algoto shut sth. off [machine etc.]
deshojar algoto strip the leaves off sth.
quitarse a algo [ropa]to take off sth. [clothes]
gorronear a algn [col.]to sponge off sb. [coll.]
apagar algoto turn sth. off [e.g. light]
parar algoto turn sth. off [e.g. motor]
loc. ¡Prohibido pisar el césped!Keep off the grass!
resentido {adj} [ofendido, uso con estar]pissed off [vulg.]
apurar algo [terminar]to finish sth. (off) [drink, food]
repatear a algn [col.]to cheese sb. off [coll.]
apearse de algo [vehículo]to get off sth. [vehicle]
cabrear a algn [col.]to piss sb. off [coll.]
saberse algoto know sth. (off) by heart [idiom]
darse a la fuga [col.]to run away / off [flee]
disparar preguntas [col.] [locución]to fire (off) questions [coll.] [idiom]
arrancar algoto rip sth. off [which is stuck on]
¡Qué pasada! [col.] [locución]What a rip off! [coll.] [idiom]
rematar a-algn/algoto finish sb./sth. off [ensure death]
desternillarse de risa [col.] [locución]to laugh your head off [coll.] [idiom]
perder los estribos [locución] [col.]to fly off the handle [coll.] [idiom]
He tenido un día nefasto.I had an off day. [today]
rematar algo [terminar una costura]to finish sth. off [complete the needlework]
desahogarse confesando algoto get sth. off one's chest [coll.] [idiom]
Unverified chaqueta {f} [paja también: masturbación] [col.] [mex.]jerk off [masturbation] [coll.] [vulg.] [sl.]
presumir algo a algnto show off sth. to sb. [boast about sth.]
echar la bronca a algn [col.] [locución]to tell sb. off [coll.] [idiom]
bici. Casi me caí de la bicicleta.I nearly fell off my bike.
desgañitarse [col.] [gritar con fuerza]to shout one's head off [coll.] [idiom]
¡Quítame esas manazas de encima! [col.]Take your filthy hands off me! [coll.]
salir disparado [col.] [locución] [irse de prisa]to shoot off [coll.] [idiom] [rush away]
Fuimos a despedirle a la estación.We went to see him off at the station.
despachar a algn/algo [col.] [matar, comer todo]to finish sb./sth. off [coll.] [kill, eat all]
Unverified hacerse pajas [vulg.]to toss oneself off [Br.] [vulg.]
partir (con) rumbo a [p. e. Londres]to set off for [e.g. London]
proverb. No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy.Don't put off until tomorrow what you can do today.
Se le fueron los ojos a ella. [col.] [locución]He / She couldn't take his eyes off her. [coll.] [idiom]
Hace más frío que pelando rábanos. [esp.] [Jaén] [col.] [idioma]It's cold enough to freeze the balls off a brass monkey. [coll.] [idiom]
No apague el dispositivo; no abra ni cierre ninguna de las cubiertas.Do not turn off the device; do not open or close any covers.
proverb. Botellita de Jerez, todo lo que me digas será al revés.I'm rubber and you're glue, your words bounce off me and stick to you.
Feel free to link to this translation! Permanent link:
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.028 sec


Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-Spanish translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

English more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Spanish-English online dictionary (Diccionario Inglés-Español) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers