| Spanish | English | |
Full phrase not found. | » Report missing translation |
Partial Matches |
| u {conj} [palabra siguiente empieza en 'o' o 'ho'] | or | |
| (Yo) también sé donde se le ha de encontrar (a él). | I, too, know where he is to be found. | |
| Unverified amarrarse [conseguir novia o novio] [mex.] | to find oneself a boyfriend/ girlfriend | |
| Unverified bocazas {noun} [esp.] [col.] [persona que no guarda discreción o prudencia al hablar] | a person without discretion | |
| A caballo regalado, no se le mira el diente. | Don't look a gift horse in the mouth. | |
| proverb. Al que a buen árbol se arrima, buena sombra lo cobija. | He who leans against a big tree will always find shade. [Albanian proverb] | |
| loc. sacar a relucir los trapos sucios en público [fig.] [discutir asuntos privados o vergonzosos en público] | to air one's dirty linen in public [fig.] [to discuss private or embarrassing matters in public] | |
| (Ella) se fue a casa rápidamente. | She went home quickly. | |
| Unverified ¡ahi se va! [no me importa] [col.] [mex.] | I don't give a damn! | |
| proverb. El que con lobos anda, a aullar se enseña. | You are the company you keep. | |
| A cualquiera se le muere un tío. [Panama] [cent.] [col.] | It could happen to anybody. [idiom] | |
| proverb. El que no se puede tirar, se jondea. [carib.] | When there's a will, there's a way. | |
| Se espera que sea en casa a eso de las seis. | He is due home by six o'clock. | |
| mat. multiplicación {f} <× o · o *> | multiplication | |
| o ... o {conj} | either ... or | |
| Se le fueron los ojos a ella. [col.] [locución] | He / She couldn't take his eyes off her. [coll.] [idiom] | |
| mineral. quím. selenio {m} <Se> | selenium <Se> | |
| cuando {conj} [temporal o aunque] | when | |
| remarcable {adj} [am. o arc.] | remarkable | |
| [batacazo amortiguado o sordo] {noun} | whump | |
| Apenas salí a la calle, se puso a llover. | As soon as I went out into the street it began to rain. | |
| bici. guardabarros {m} [bicicleta o moto] | mudguard [Br.] | |
| humidificador {m} [para cigarros o habanos] | humidor | |
| semblante {m} [cara o rostro humano] | countenance | |
| relig. confirmación {f} [prueba o sacramento] | confirmation [proof or sacrament] | |
| med. mongólico {m} [arc. o pey.] | mongol [dated or pej.] | |
| tal {adj} [igual o semejante] | such [the same or similar] | |
| med. mongólica {f} [arc. o pey.] | mongol [female] [dated or pej.] | |
| morada {f} [literario o humoristico] | abode [home] [literary or humorous] | |
| robo {m} [dentro de una casa o un negocio] | burglary | |
| tailandés {m} [hombre o lenga] | Thai [male citizen or language] | |
| allegado {adj} [íntimo, cercano por amistad o parentesco] | close [intimate, dear] | |
| flashear [mostrear rápidamente o cámara] | to flash [show quickly or camera] | |
| e {conj} [palabra siguiente empieza en 'i', 'hi', 'y' o 'hy'] | and <&> | |
| marrano {m} [col.] [pey.] [varón o chico sucio] | dirty pig [coll.] [pej.] | |
| mirada {f} [acción o forma de mirar] | look [glance, way of looking] | |
| acerico {m} [almohadilla que sirve para clavar en ella alfileres o agujas] | pincushion | |
| insensible {adj} [lo que no siente o percibe] | insentient [incapable of feeling or understanding] | |
| oxear algo [aves domésticas o caza] | to shoo away sth. [domestic birds or game] | |
| estopa {f} [parte basta del lino o cáñamo] | tow [fiber of flax or hemp] | |
| textil hilo {m} [ropa de cáñamo o lino] | linen [textile woven from hemp or flax] | |
| Unverified pintear [hacer pellas del colegio o el trabajo] [col.] [mex.] | to skip school or work | |
| Unverified estar arriba de la pelota [Estar borracho o drogado] [sur.] [Chile] [col.] | to be hammered [Am.] [sl.] | |
| [canal o río] {noun} | waterway [canal or river] | |
| Unverified víctima {f} [persona herida o muerta en accidente] | casualty [male and female] [person wounded or killed in accident] | |
| barra {f} [para perchas o cortinas] | rod [for hooking coat hangers or for curtains] | |
| agr. orujo {m} [residuo de uvas o aceitunas] | marc [grape or olive pomace or residue] | |
| ling. kikuyú {m} [también: kikuyu o gikuyu] | Kikuyu | |
| etno. ling. geordie {m} [persona o dialecto de Newcastle] | Geordie [person or dialect of Newcastle] | |
| unid. firkin {m} [9 galones o 41,9 litros] | firkin [Br.] [9 gallons] | |