| Spanish | English | |
Full phrase not found. | » Report missing translation |
Partial Matches |
| ¿Quieres decir que fue mi culpa? | What do you mean, it was my fault? | |
| proverb. Botellita de Jerez, todo lo que me digas será al revés. | I'm rubber and you're glue, your words bounce off me and stick to you. | |
| (Yo) también sé donde se le ha de encontrar (a él). | I, too, know where he is to be found. | |
| ¿Entiendes? | Do you know what I mean? | |
| Yo ya te conozco. | I already know you. | |
| el {m} ya sabes quien | you-know-who [coll.] | |
| saberse algo | to know sth. (off) by heart [idiom] | |
| la {f} ya sabes quien | you-know-who [coll.] [female] | |
| Este es el día más extraordinario de mi vida. | This is the most extraordinary day of my life. | |
| Unverified ¿Acaso has visto mis llaves? | Have you by chance seen my keys? | |
| bici. Casi me caí de la bicicleta. | I nearly fell off my bike. | |
| ¿Sabes si hay un supermercado por aquí cerca? | Do you know if there's a supermarket nearby? | |
| Siempre has sido mi mejor amigo. [fam.sing.] | You've always been my closest friend. | |
| (Usted) siempre ha sido mi mejor amigo. [formal, sing.] | You've always been my closest friend. | |
| proverb. Ojos que no ven, corazón que no siente. | What you don't know won't hurt you. | |
| Unverified nadie sabe lo que tiene, hasta que lo pierde [mex.] [Puebla] | don't know what you got til it's gone | |
| no, que yo sepa | not to my knowledge | |
| (Tú) puedes comer gratis en mi restaurante siempre que quieras. | You can eat for free in my restaurant whenever you like. | |
| Unverified andar a la my love [estar relajado] [col.] [Cuba] | to be relaxed | |
| Igualmente. | The same to you. | |
| ¡Tanto gusto! | Pleased to meet you! | |
| Mucho gusto. | Pleased to meet you. | |
| Te gustaría ... ? | Would you like (to) ... ? | |
| ¡No hablarás en serio! | You must be joking! | |
| proverb. No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy. | Don't put off until tomorrow what you can do today. | |
| ¿Qué quieres decir? | What do you want to say? | |
| Buenos días tenga (usted). | Good day to you, sir. | |
| Tenéis que portaros bien. | You have to behave yourselves. | |
| ¡Ni hablar del peluquín! [locución] | You must be joking! [idiom] | |
| Estoy deseando veros. | I am looking forward to seeing you. | |
| proverb. Quien tuvo, retuvo. | Something stays with you to the grave. | |
| Encantada de conocerle. [formal] | Nice to meet you. [said by woman] | |
| Encantada de conocerte. | Nice to meet you. [informal, said by woman] | |
| Encantado de conocerle. [formal] | Nice to meet you. [said by man] | |
| Encantado de conocerte. | Nice to meet you. [informal, said by man] | |
| ¡Qué te traes? [col.] [locución] | What are you up to? [coll.] [idiom] | |
| presumir algo a algn | to show off sth. to sb. [boast about sth.] | |
| Nunca se es demasiado cuidadoso. [locución] | You can never be too careful. [idiom] | |
| Acércate, te quiero contar algo. | Come close, I want to tell you something. | |
| Cuál no sería mi sorpresa al descubrir ... | How surprised I was to discover ... | |
| supuesto {adj} {past-p} | supposed [assumed] | |
| Fuimos a despedirle a la estación. | We went to see him off at the station. | |
| Debería caérsete la cara de vergüenza. [locución] | You ought to hang your head in shame. [idiom] | |
| poder | to be able to | |
| tener permiso (para) | to be allowed to | |
| importar a algn | to be important to sb. | |
| obedecer a algo | to be due to sth. | |
| loc. estar al corriente | to be up-to-date | |
| Díselo tú, porque a mí no me escucha. | You tell him because he isn't listening to me. | |
| proverb. Ten cuidado con lo que deseas, porque puede hacerse realidad. [mex.] | Be careful what you wish for as it could become true. | |