| Spanish | English | |
Full phrase not found. Did you mean You'venoidea? | » Report missing translation » You'venoidea |
Partial Matches |
| ¡Tengo una idea! — ¡yo también! | I've got an idea! — me too! | |
| no tener ni repajolera idea de algo [locución] | to not have the faintest idea about sth. [idiom] | |
| [tú] tienes | you've [you have] | |
| ¡Tú ve por ahí! [col.] | Get lost, you! [coll.] | |
| No tengo ni idea. | I haven't got a clue. | |
| Casi no me queda ropa limpia. | I've hardly got any clean clothes left. | |
| Siempre has sido mi mejor amigo. [fam.sing.] | You've always been my closest friend. | |
| (Usted) siempre ha sido mi mejor amigo. [formal, sing.] | You've always been my closest friend. | |
| ¡No me digas! | You don't say! | |
| ¡No hablarás en serio! | You must be joking! | |
| No hay de qué. [locución] | You are welcome. [idiom] | |
| loc. ¡A que no lo haces! | I bet you don't! | |
| Perdona, pero no te / le / os comprendo. | Sorry, I don't understand you. | |
| No te allanas nunca. | You never give way. [never admit defeat in an argument] | |
| No toques nada que él te dé. | Don't touch anything (that) he gives you. | |
| ¡Hace un frío que no veas! [locución] | You wouldn't believe how cold it is! [idiom] | |
| Es una buena idea estar de acuerdo con el jefe la mayor parte del tiempo. | It's a good idea to agree with the boss most of the time. | |
| proverb. No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy. | Don't put off until tomorrow what you can do today. | |
| proverb. Ojos que no ven, corazón que no siente. | What you don't know won't hurt you. | |
| No habléis tan alto — despertaréis a toda la calle. {pl. fam.} | Don't talk so loud — you'll wake the whole street. | |
| Díselo tú, porque a mí no me escucha. | You tell him because he isn't listening to me. | |
| algo no tiene caso | there is no point in sth. | |
| No hace falta que ... [+subj.] | There's no need to ... | |
| loc. No hay rosa sin espinas. [fig.] | No rose without a thorn. | |
| No tuvo más remedio que ... | There was no other option but ... | |
| Unverified ¡no mames! [¡cómo no! ] [col.] [mex.] | no fucking way [Am.] [vulg.] [sl.] | |
| no dársele nada bien mentir | to be no good at all at lying | |
| ya no {adv} | no longer [not anymore] | |
| ¡No hay problema! | No problem! <np> | |
| ¿En este barrio no hay ninguna droguería? | Is there no drug store in this neighbourhood? | |
| no querer tener nada que ver con algn/algo | to have no truck with sb./sth. [idiom] | |
| quím. nobelio {m} <No> | nobelium <No> | |
| proverb. Non hay libro tan malo, que no tenga algo bueno. | There is no book so bad, that it does not have anything good. | |
| proverb. Dime con quién andas y te diré quién eres. | Show me who you're with and I'll show you who you are. | |
| ¿Qué diantres crees que estás haciendo? [col.] [locución] | What the hell do you think you're doing? [coll.] [idiom] | |
| idea {f} | idea | |
| noción {f} [idea] | idea | |
| proverb. Botellita de Jerez, todo lo que me digas será al revés. | I'm rubber and you're glue, your words bounce off me and stick to you. | |
| ocurrencia {f} [idea repentina] | idea [notion, fancy] | |
| ni idea [col.] | not a clue [coll.] | |
| cambiar de idea | to change one's mind | |
| Ya entendí. | I've got it. [coll.] [I understand] | |
| Tengo dolor de cabeza. | I've got a headache. | |
| Me los he comido todos. | I've eaten them all. | |
| Me las he comido todas. {noun} | I've eaten them all. | |
| Probablemente se hayan olvidado de la hora. | They've probably forgotten the time. | |
| ¡Menuda paliza les hemos dado! | What a thrashing we've given them! [heavy defeat] | |
| Tienen la casa muy bien puesta. | They've done the house up very nicely. | |
| Desde que tengo uso de razón lo he sabido. | Ever since I can remember I've known that. | |
| He aportado algo a la fiesta. [fig.] | I've made a contribution to the party. [fig.] | |