| Translation 1 - 50 of 141 >> |
| Spanish | English | |
| (Nosotros) no estamos de acuerdo. | We don't agree. | |
Partial Matches |
| proverb. Ojos que no ven, corazón que no siente. | What you don't know won't hurt you. | |
| ¿Podemos acordar una fecha para la próxima reunión? | Can we agree on a date for the next meeting? | |
| ¡No te molestes! | Don't bother! | |
| ¡No corras! | Don't run! | |
| ¡No fumes! | Don't smoke! | |
| ¡No camines! | Don't walk! | |
| ¡No te preocupes! | Don't worry! | |
| ¡No tengas miedo! | Don't be afraid! | |
| ¡Deja la singae! [¡No me molestes!] [col.] [carib.] [Cuba] | Don't bother me! | |
| ¡No me jodas! [col.] [vulg.] | Don't bother me! | |
| ¡No lo hagas! | Don't do it! | |
| ¡Me resbala! [No me importa] [carib.] [Cuba] [col.] | I don't care! | |
| No me importa. | I don't care. | |
| (Yo) no sé. | I don't know. | |
| No comprendo. | I don't understand. | |
| No entiendo. | I don't understand. | |
| ¡No me digas! | You don't say! | |
| ¡Tranquilopa! [Paraguay] [col.] | Don't worry! [Am.] [coll.] | |
| loc. ¡A que no lo haces! | I bet you don't! | |
| No lo creo. | I don't think so. | |
| Pienso que no. | I don't think so. | |
| No lo entiendo. | I don't understand it. | |
| Sigo sin entender. | I still don't understand. | |
| ¡No me rayes! [esp.] [col.] | Don't bug me! [Am.] [coll.] | |
| No envidio a nadie. | I don't envy other people. | |
| Unverified ¡ahi se va! [no me importa] [col.] [mex.] | I don't give a damn! | |
| No tengo todo el día. | I don't have all day. | |
| A mi tampoco me gusta él. | I don't like him either. | |
| Tampoco me gusta él. | I don't like him either. | |
| (Tú) tampoco me gustas. [fam.sing.] | I don't like you either. | |
| (Usted) tampoco me gusta. [formal, sing.] | I don't like you either. | |
| (Ustedes) tampoco me gustan. [formal, plu.] | I don't like you either. | |
| (Vosotros) tampoco me gustais. [fam.pl.] [esp.] | I don't like you either. | |
| Perdona, pero no te / le / os comprendo. | Sorry, I don't understand you. | |
| ¡No te hagas pato! [col.] [México] [pey.] | Don't be a dick! [vulg.] [pej.] | |
| !No seas miedica! [esp.] [col.] | Don't be a scaredy-cat! [coll.] | |
| proverb. Camarón que se duerme se lo lleva la corriente. | Don't fall asleep at the wheel. | |
| ¡Cuidadito con alzarme la voz! | Don't raise your voice to me! | |
| A mí, plín. [vulg.] [carib.] | I don't give a shit. [vulg.] | |
| No le veo la gracia. | I don't think it's funny. | |
| No toques nada que él te dé. | Don't touch anything (that) he gives you. | |
| Unverified me vale verga [me importa un bledo] [col.] [mex.] | I don't give a fuck [vulg.] [sl.] | |
| No me sobra el tiempo. | I don't have all that much time. | |
| proverb. A caballo regalado, no le mires el diente. | Don't look a gift horse in the mouth. | |
| A caballo regalado, no se le mira el diente. | Don't look a gift horse in the mouth. | |
| proverb. Arrieros somos y en el camino andamos. | Don't judge others, and God will not judge you. | |
| Unverified nadie sabe lo que tiene, hasta que lo pierde [mex.] [Puebla] | don't know what you got til it's gone | |
| proverb. Según el sapo la pedrada. | Don't use a lot where a little will do. | |
| proverb. No hay que ahogarse en un vaso de agua. [col.] [locución] | Don't make a mountain out of a molehill. [coll.] [idiom] | |
Spanish-English online dictionary (Diccionario Inglés-Español) developed to help you share your knowledge with others.
More informationLinks to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers