| Spanish | English | |
| proverb. Dame pan y dime tonto. [col.] [locución] | Think of me what you will. [coll.] [idiom] | |
Partial Matches |
| ¿Qué diantres crees que estás haciendo? [col.] [locución] | What the hell do you think you're doing? [coll.] [idiom] | |
| ¿Qué crees? | What do you think? | |
| proverb. Dime con quién andas y te diré quién eres. | Show me who you're with and I'll show you who you are. | |
| proverb. Botellita de Jerez, todo lo que me digas será al revés. | I'm rubber and you're glue, your words bounce off me and stick to you. | |
| loc. Casi pienso que (tú) tienes razón. [fam.sing.] | I almost think you are right. | |
| Casi pienso que (ustedes) tienen razón. | I almost think you're right. | |
| Casi pienso que teneis razón. {noun} [esp.] | I almost think you're right. | |
| Le veré mañana. | I will see you tomorrow. | |
| ¿Me puede ayudar? | Can you help me? | |
| Deja que te ayude. [familiar, sing.] | Let me help you. | |
| Dejad que os ayude. [esp.] | Let me help you. | |
| Deje que le ayude. | Let me help you. | |
| Dejen que les ayude. [formal, pl.] | Let me help you. | |
| ¿Puedes ayudarme? | Can you help me? [informal] | |
| ¿Qué sabes hacer? [col.] | What can you do? | |
| ¿Qué haces? | What do you do? | |
| ¿Y eso? | What do you mean? | |
| ¿Qué desea (usted)? | What do you want? | |
| ¿Qué vas a hacer hoy? | What are you doing today? | |
| ¿Entiendes? | Do you know what I mean? | |
| ¿En qué le puedo ayudar? | What can I do for you? | |
| ¿En qué puedo ayudarle? | What can I do for you? | |
| ¿Qué desea (usted)? | What can I do for you? | |
| ¿Qué quieres decir? | What do you want to say? | |
| proverb. Arrieros somos y en el camino andamos. | Don't judge others, and God will not judge you. | |
| ¡Qué te traes? [col.] [locución] | What are you up to? [coll.] [idiom] | |
| Díselo tú, porque a mí no me escucha. | You tell him because he isn't listening to me. | |
| ¿A qué te dedicas? | What do you do (for a living)? [informal] | |
| ¿Quieres decir que fue mi culpa? | What do you mean, it was my fault? | |
| Casi me caigo de espaldas. [col.] [locución] | You could have knocked me down with a feather duster. [coll.] [fig.] | |
| Unverified nadie sabe lo que tiene, hasta que lo pierde [mex.] [Puebla] | don't know what you got til it's gone | |
| proverb. Ten cuidado con lo que deseas, porque puede hacerse realidad. [mex.] | Be careful what you wish for as it could become true. | |
| proverb. No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy. | Don't put off until tomorrow what you can do today. | |
| pensar mal de algn | to think badly of sb. | |
| proverb. Ojos que no ven, corazón que no siente. | What you don't know won't hurt you. | |
| proverb. Piedra sin agua no aguza en la fragua. | Nothing will come of nothing. | |
| ¡Suéltame! | Let go of me! | |
| ¿Qué significa ......? | What's the meaning of ......? | |
| cine F Qué hacer en caso de incendio [Gregor Schnitzler] | What to Do in Case of Fire? | |
| ¡Qué forros que son! [Argentina] [vulg.] [col.] | What a bunch of dumbasses! [Am.] [vulg.] [coll.] | |
| Todos (ustedes) están equivocados. [formal] | All of you are wrong. | |
| Todas (ustedes) están equivocadas. {f.pl} [formal] | All of you are wrong. | |
| ¿Le tienes miedo a la oscuridad? [fam.sing.] | Are you afraid of the dark? | |
| ¿Le teneis miedo a la oscuridad? {noun} [esp.] | Are you afraid of the dark? | |
| Puedes hablar sin problema delante de Jorge — él lo sabe todo. | You can speak freely in front of George — he knows everything. | |
| pensar (algo) [razonar, creer] | to think (sth.) | |
| Unverified botar corriente [pensar profundamente] [sur.] [Colombia] [col.] | to think deep [Am.] [coll.] | |
| Creo que sí. | I (should) think so. | |
| llegar a pensar que | to begin to think that | |