| Spanish | English | |
| No me sobra el tiempo. | I don't have all that much time. | |
Partial Matches |
| Me sobra paciencia. | I'm very patient. | |
| el tiempo completo {adv} | the whole time | |
| el tiempo entero {adv} | the whole time | |
| todo el tiempo {adv} | all the time | |
| perder (el) tiempo | to waste time | |
| perder el tiempo [loc.] | to loiter | |
| perder el tiempo con algo | to diddle around with sth. [Am.] [coll.] | |
| !Y si no, al tiempo! [col.] [locución] | Mark my words! [coll.] [idiom] | |
| Es una buena idea estar de acuerdo con el jefe la mayor parte del tiempo. | It's a good idea to agree with the boss most of the time. | |
| ¡No me digas! | You don't say! | |
| No me importa. | I don't care. | |
| No le alcanza el dinero. | He / She can't afford it. | |
| No tengo queja de él. | I have nothing against him. | |
| No tengo todo el día. | I don't have all day. | |
| proverb. El perro que ladra no muerde. | Barking dogs seldom bite. | |
| Tampoco me gusta él. | I don't like him either. | |
| ¡No me jodas! [col.] [vulg.] | Don't bother me! | |
| ¡No me rayes! [esp.] [col.] | Don't bug me! [Am.] [coll.] | |
| (Ella) no me permitiría entrar. | She wouldn't permit me to enter. | |
| No toques nada que él te dé. | Don't touch anything (that) he gives you. | |
| ¡No me des la lata! [locución] | Stop nagging me! [idiom] | |
| Casi no me queda ropa limpia. | I've hardly got any clean clothes left. | |
| Eso (a mí) no me incumbe. | That doesn't matter to me. | |
| No me dejaron pagar las bebidas. | I wasn't allowed to pay for the drinks. | |
| proverb. A caballo regalado, no le mires el diente. | Don't look a gift horse in the mouth. | |
| proverb. El fruto no cae lejos del árbol. [mex.] | The fruit of a tree falls to its root. | |
| proverb. El sordo no oye, pero bien que compone. | The deaf person does not listen, but invents well. [Mexican proverb] | |
| Últimamente no he estado mucho por el teatro. | I haven't been to the theatre much lately. [Br.] | |
| no tener el chichi para farolillos [esp.] [col.] | to wake up on the wrong side of the bed [Am.] [coll.] | |
| A mi tampoco me gusta él. | I don't like him either. | |
| A caballo regalado, no se le mira el diente. | Don't look a gift horse in the mouth. | |
| proverb. El que no se puede tirar, se jondea. [carib.] | When there's a will, there's a way. | |
| El corazón me dio un vuelco. [locución] | My heart skipped a beat. [idiom] | |
| Se me ha revuelto el estómago. [locución] | I found it stomach-churning. [idiom] | |
| Díselo tú, porque a mí no me escucha. | You tell him because he isn't listening to me. | |
| (Ella) no solo canta; sino que también toca el piano. | She not only sings; she plays the piano as well. | |
| No apague el dispositivo; no abra ni cierre ninguna de las cubiertas. | Do not turn off the device; do not open or close any covers. | |
| no le cabe un alpiste en el culo [ser orgulloso] [carib.] [Cuba] | to be proud | |
| Unverified me hace lo que el viento a Juárez [col.] [mex.] | that ain't shit [vulg.] [sl.] | |
| Me gusta la música clásica, pero también me gusta el jazz. | I like classical music, but I also like jazz. | |
| Me gustaría vivir en algún sitio donde el sol brille todo el año. | I'd like to live somewhere where the sun shines all year long. | |
| gastr. sobra {f} [exceso de comida] | leftovers {pl} [food] | |
| saber algo de sobra | to know sth. full well | |
| meteo. tiempo {m} | weather | |
| tiempo {m} [duración] | time | |
| con tiempo {adv} | in good time | |
| con tiempo {adv} | in time [before a deadline] | |
| del tiempo {adj} | weather [attr.] | |
| más tiempo {adv} | longer [more time] | |