|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Diccionario Inglés-Español

Spanish-English translation for: Masse+macht+macht's
  ÁáÉé...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Masse+macht+macht's in other languages:

Deutsch - Englisch

Dictionary Spanish English: Masse macht macht's

Translation 251 - 300 of 432  <<  >>

SpanishEnglish
Partial Matches
Francamente creo que (ella) miente.Frankly, I think she's lying.
Salta a la vista que ... [locución]It's patently obvious that ...
Va siendo hora de que ... [+subj.]It's about time (that) ...
Día {m} Internacional de la Mujer <8M>International Women's Day <IWD>
lit. F El hombre que dijo adiósThe Beginner's Goodbye [Anne Tyler]
bot. T
desgañitarse [col.] [gritar con fuerza]to shout one's head off [coll.] [idiom]
jur. legar algo a algnto leave sth. to sb. in one's will
¡A por ellos! [col.]Come on, let's kick arse! [Br.] [vulg.]
en un tris {adv} [col.] [locución]within a hair's breadth [coll.] [idiom]
aplicarse el secadorto blow dry one's hair [with a hair-dryer]
atusarse el peloto run one's fingers through one's hair [smoothing]
loc. caer chinche a algn [col.] [Perú]to get on sb.'s tits [coll.]
loc. caer gordo a algn [col.] [Perú]to get up sb.'s nose [coll.]
ponerse las pilas [col.] [locución]to roll up one's sleeves [also fig.]
quitarse el sombrero [de respeto]to vail one's hat [out of respect]
tocar a algn hacer algoto be sb.'s turn to do sth.
troncharse de risa [col.] [locución]to split one's sides laughing [coll.] [idiom]
crisparle los nervios a algnto get on sb.'s wick [Br.] [idiom]
darle la mano a algn [locución]to give sb. one's hand [idiom]
enderezar sus pasos a ...to wend one's way to ... [literary or hum.]
llevar a algn en andas [locución]to carry sb. on one's shoulders
tomar las de Villadiego [col.] [loc.]to take to one's heels [idiom]
valerse por mismoto stand on one's own two feet [idiom]
Francamente, creo que (ella) está mintiendo.Frankly, I think she's lying.
No le veo la gracia.I don't think it's funny.
proverb. Nunca es tarde para aprender.It's never too late to learn.
Unverified ¿Qué hongo? [¿qué tal?] [mex.] [Distrito Federal] [col.]What's happenin' ? [Am.] [sl.]
Unverified ¿qué pasión? [¿qué pasó?] [mex.] [Distrito Federal] [col.]what's cooking? [Am.] [sl.]
¿Cómo se llama?What's your name? [said to a person who is unfamiliar]
meter la pata [col.] [locución]to put one's foot in it [coll.] [idiom]
hist. mil. Ejército Popular Nacional {m} [de la República Democrática Alemana]National People's Army [GDR]
Unverified ¿qué Pachuca por Toluca? [¿qué tal?] [col.] [mex.]what's cooking? [coll.] [Am.]
clavar su mirada en algo [locución]to fix one's gaze on sth. [idiom]
estar como una cabra [col.] [loc.]to be out of one's mind [idiom]
llevar algo en la sangre [locución]to have sth. in one's blood [idiom]
llorar como una Magdalena [col.] [locución]to cry one's eyes out [coll.] [idiom]
ser (como) una tumba [col.] [locución]to keep one's mouth shut [coll.] [idiom]
¡Por lo que más quiera / queráis / quieran ...! [locución]For God's sake ... ! [idiom]
zool. T
por los pelos {adv} [col.] [locución]by the skin of one's teeth [coll.] [idiom]
cruzarse de brazos [locución]to twiddle one's thumbs [coll.] [idiom] [be idle, pass time]
entrar en razón [col.] [locución]to come to one's senses [coll.] [idiom] [listen to reason]
Que toche este tipo. [Venezuela] [col.]This bloke's a right berk. [Br.] [coll.]
loc. No cabe ni un alfiler.There's not enough room to swing a cat.
poner el grito en el cielo [col.] [locución]to flip one's lid [coll.] [idiom]
una de cal y una de arena {noun} [col.] [locución]curate's egg [Br.] [idiom]
alegar [col.] [esp.] [Canarias]to have more rabbit than Sainsbury's [Br.] [coll.] [talk a lot]
meter las narices en algo [col.] [locución]to poke one's nose into sth. [coll.] [idiom]
con los ojos arrasados en lágrimas {adv} [locución]with one's eyes brimming with tears [idiom]
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://enes.dict.cc/?s=Masse%2Bmacht%2Bmacht%27s
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.113 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-Spanish translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
English more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Spanish-English online dictionary (Diccionario Inglés-Español) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement