| Translation 1 - 50 of 362 >> |
| Spanish | English | |
Full phrase not found. | » Report missing translation |
Partial Matches |
| Disculpe, no entendí esto. | I'm sorry, I didn't catch that. | |
| Disculpe, no entendí esto. | I'm sorry, I didn't get that. | |
| No toques nada que él te dé. | Don't touch anything (that) he gives you. | |
| (Yo) no sé. | I don't know. | |
| Casi no lo cuento. [col.] [locución] | I nearly didn't live to tell the tale. [coll.] [idiom] | |
| Desde que tengo uso de razón lo he sabido. | Ever since I can remember I've known that. | |
| (Yo) también sé donde se le ha de encontrar (a él). | I, too, know where he is to be found. | |
| proverb. Ojos que no ven, corazón que no siente. | What you don't know won't hurt you. | |
| Últimamente no he estado mucho por el teatro. | I haven't been to the theatre much lately. [Br.] | |
| No me sobra el tiempo. | I don't have all that much time. | |
| (Ella) estuvo de acuerdo en que (yo) tenía la razón. | She agreed that I was right. | |
| No se anduvo con chiquitas par decírselo. [locución] | She certainly didn't mince her words when it came to telling him. [idiom] | |
| No le alcanza el dinero. | He / She can't afford it. | |
| ¿Verdad? | Isn't that so? | |
| ¿No es bonito? | Isn't that nice? | |
| ¡Si no lo veo, no lo creo! | If I hadn't seen it with my own eyes, I wouldn't have believed it! | |
| No salía de su asombro. [locución] | He / She couldn't get over his / her surprise. [idiom] | |
| juguetes (Él) estaba jugando felizmente con sus juguetes. | He was happily playing with his toys. | |
| Unverified nadie sabe lo que tiene, hasta que lo pierde [mex.] [Puebla] | don't know what you got til it's gone | |
| Se le fueron los ojos a ella. [col.] [locución] | He / She couldn't take his eyes off her. [coll.] [idiom] | |
| Estuvo enfermo durante dos años antes de morir. | He was ill for two years before he died. | |
| Díselo tú, porque a mí no me escucha. | You tell him because he isn't listening to me. | |
| Estaba que no cabía en sí de orgullo. [locución] | He / She was beside himself / herself with pride. [idiom] | |
| No era de extrañar que ... [+subj.] | It was hardly surprising that ... | |
| ¿Entiendes? | Do you know what I mean? | |
| Unverified me hace lo que el viento a Juárez [col.] [mex.] | that ain't shit [vulg.] [sl.] | |
| Yo ya te conozco. | I already know you. | |
| Eso (a mí) no me incumbe. | That doesn't matter to me. | |
| Me los he comido todos. | I've eaten them all. | |
| Me las he comido todas. {noun} | I've eaten them all. | |
| He tenido un día nefasto. | I had an off day. [today] | |
| Siempre saca a relucir sus éxitos. | He's always going on about how successful he is. [coll.] | |
| No comprendo. | I don't understand. | |
| No entiendo. | I don't understand. | |
| No me importa. | I don't care. | |
| quím. helio {m} <He> | helium <He> | |
| Era un día tan cálido que decidimos ir al mar. | It was such a warm day that we decided to go to the beach. | |
| No lo creo. | I don't think so. | |
| No lo entiendo. | I don't understand it. | |
| No nací ayer. | I wasn't born yesterday. | |
| Pienso que no. | I don't think so. | |
| Sigo sin entender. | I still don't understand. | |
| Apuesto a que ... | I bet that ... | |
| No lo puedo sufrir. | I can't stand it. | |
| Me temo que ... | I'm afraid that ... | |
| Me importa un bledo. [col.] | I couldn't care less. | |
| No envidio a nadie. | I don't envy other people. | |
| No tengo ni idea. | I haven't got a clue. | |
| Tampoco me gusta él. | I don't like him either. | |
| loc. ¡A que no lo haces! | I bet you don't! | |
Spanish-English online dictionary (Diccionario Inglés-Español) developed to help you share your knowledge with others.
More informationLinks to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers