|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Diccionario Inglés-Español

Spanish-English translation for: I Now Pronounce You Chuck and Larry
  ÁáÉé...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

I Now Pronounce You Chuck and Larry in other languages:

Deutsch - Englisch

Dictionary Spanish English: I Now Pronounce You Chuck and Larry

Translation 251 - 300 of 459  <<  >>

SpanishEnglish
Partial Matches
cine F El viento y el leónThe Wind and the Lion [John Milius]
cine lit. F Guerra y pazWar and Peace [novel: Leo Tolstoy, film: King Vidor]
¿Me puede ayudar?Can you help me?
¿Sabes si hay un supermercado por aquí cerca?Do you know if there's a supermarket nearby?
en un abrir y cerrar de ojos {adv} [col.] [locución]before you could say Jack Robinson [coll.] [idiom]
¿A qué te dedicas?What do you do (for a living)? [informal]
proverb. Al mal tiempo, buena cara. [col.] [locución]Grin and bear it. [coll.] [idiom]
seguro seguro {m} a terceros con robo e incendiothird party, fire and theft insurance
¡Chúpamela! [Perú] [vulg.]Fuck you! [vulg.]
¿Cuánto tiempo vas a permanecer en Toledo?How long are you staying in Toledo?
jur. trá. Unverified atropello {m} con fugahit-and-run (accident) [coll.] [fleeing the scene after a collision]
tener algo como los chorros del oro [col.]to keep sth. spick and span [coll.]
Pon siempre el cinturón de seguridad cuando conduzcas. [fam.sing.]Always put on your safety belt when you drive.
Poned siempre el cinturón de seguridad cuando conduzcais. [fam.pl.] [esp.]Always put on your safety belt when you drive.
Y vaya si hubo silencio. [col.] [locución]And boy did it go silent. [coll.] [idiom]
proverb. No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy.Don't put off until tomorrow what you can do today.
Pongan siempre el cinturón de seguridad cuando conduzcan. [esp. formal, pl.] [am. pl]Always put on your safety belt when you drive.
proverb. Ojos que no ven, corazón que no siente.What you don't know won't hurt you.
a fin de cuentaswhen all is said and done [lit.: at (the) end of accounts]
proverb. Qué bonito es ver la lluvia y no mojarse.Criticism is easy, and art is difficult.
proverb. Salir de Guatemala y entrar en guatepeor.Out of the frying pan and into the fire.
costar un ojo de la cara [col.] [locución]to cost an arm and a leg [coll.] [idiom]
los pros y los contras {m.pl}the pros and cons
lit. F Astérix en la IndiaAsterix and the Magic Carpet
mezclar algo con algoto conflate sth. and sth.
cada vez menos {adv}less and less [increasingly less]
cómics F Astérix en ItaliaAsterix and the Chariot Race
cómics F Astérix y el calderoAsterix and the Cauldron
lit. F Astérix y los godosAsterix and the Goths
lit. F Astérix y los normandosAsterix and the Normans
cómics F Astérix y los pictosAsterix and the Picts
equiparar algo y / con algoto equate sth. and / with sth.
cómics F Astérix y lo nunca vistoAsterix and the Class Act
(Tú) puedes comer gratis en mi restaurante siempre que quieras.You can eat for free in my restaurant whenever you like.
Unverified nadie sabe lo que tiene, hasta que lo pierde [mex.] [Puebla]don't know what you got til it's gone
No habléis tan altodespertaréis a toda la calle. {pl. fam.}Don't talk so loudyou'll wake the whole street.
ind caer chinche [col.] [fig.] [sur.]to be bitter and twisted [coll.] [fig.]
cómics F El mal trago de ObélixAsterix and Obelix All at Sea
cómics F La odisea de AstérixAsterix and the Black Gold [Albert Uderzo]
cómics F La vuelta a la Galia de AstérixAsterix and the Banquet
zool. T
Díselo tú, porque a no me escucha.You tell him because he isn't listening to me.
cómics F El hijo de AstérixAsterix and Son
zool. T
Puedes hablar sin problema delante de Jorgeél lo sabe todo.You can speak freely in front of Georgehe knows everything.
proverb. Ten cuidado con lo que deseas, porque puede hacerse realidad. [mex.]Be careful what you wish for as it could become true.
Casi me caigo de espaldas. [col.] [locución]You could have knocked me down with a feather duster. [coll.] [fig.]
con cuentagotas {adv} [col.]in dribs and drabs [coll.] [a little at a time]
orn. T
lit. F Obélix y compañíaObelix and Co.
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://enes.dict.cc/?s=I+Now+Pronounce+You+Chuck+and+Larry
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.073 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-Spanish translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
English more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Spanish-English online dictionary (Diccionario Inglés-Español) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement