 | Spanish | English |  |
Full phrase not found. | » Report missing translation |
Partial Matches |
 | proverb. Botellita de Jerez, todo lo que me digas será al revés. | I'm rubber and you're glue, your words bounce off me and stick to you. |  |
 | proverb. Quien mal siembra, mal coge. | As you sow, so shall you reap. |  |
 | proverb. Dime con quién andas y te diré quién eres. | Show me who you're with and I'll show you who you are. |  |
 | (Tú) puedes comer gratis en mi restaurante siempre que quieras. | You can eat for free in my restaurant whenever you like. |  |
 | Lánzalo tan alto como puedas. {sg. fam.} | Throw it as high as you can. |  |
 | No lo puedo sufrir. | I can't stand it. |  |
 | Unverified ¿Qué desea (usted)? | What can I do for you? |  |
 | ¿En qué puedo ayudarle? | What can I do for you? |  |
 | ¿En qué le puedo ayudar? | What can I do for you? |  |
 | ¡Si no lo veo, no lo creo! | If I hadn't seen it with my own eyes, I wouldn't have believed it! |  |
 | Estoy deseando veros. | I am looking forward to seeing you. |  |
 | Se trata de ... | It is about ... [It concerns ...] |  |
 | Soy casi tan listo como ustedes. | I'm nearly as clever as you. |  |
 | [tú] eres | you're [you are] |  |
 | [tú] tienes | you've [you have] |  |
 | Soy casi tan listo como vosotros. [esp.] | I'm nearly as clever as you. |  |
 | Acércate, te quiero contar algo. | Come close, I want to tell you something. |  |
 | Soy casi tan listo como usted. [formal, sing.] | I'm nearly as clever as you. |  |
 | no tener pelos en la lengua [col.] | to tell it like it is [coll.] |  |
 | Unverified ya falta poco | it won't be long now [it won't be long before] |  |
 | ¿Has leído últimamente algo interesante? {sg, fam.} | Have you read anything interesting lately? |  |
 | [vosotros] sois | you're [you are] [said to two or more people] |  |
 | proverb. Camarón que se duerme se lo lleva la corriente. [mex.] | You snooze, you lose. |  |
 | ¿Puedes ayudarme? | Can you help me? [informal] |  |
 | Apenas salí a la calle, se puso a llover. | As soon as I went out into the street it began to rain. |  |
 | proverb. El que con lobos anda, a aullar se enseña. | You are the company you keep. |  |
 | ¿Qué sabes hacer? [col.] | What can you do? |  |
 | No le alcanza el dinero. | He / She can't afford it. |  |
 | proverb. Ojos que no ven, corazón que no siente. | What you don't know won't hurt you. |  |
 | Desde que tengo uso de razón lo he sabido. | Ever since I can remember I've known that. |  |
 | ¿Me puede ayudar? | Can you help me? |  |
 | el día menos pensado [locución] | when you least expect it [idiom] |  |
 | proverb. No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy. | Don't put off until tomorrow what you can do today. |  |
 | Puedes hablar sin problema delante de Jorge — él lo sabe todo. | You can speak freely in front of George — he knows everything. |  |
 | Igualmente. | The same to you. |  |
 | Unverified ya puestos {adv} [col.] [locución] [ya que estamos] | while you're at it [coll.] [idiom] |  |
 | ¿Quieres decir que fue mi culpa? | What do you mean, it was my fault? |  |
 | en materia de {prep} | when it comes to |  |
 | Unverified ¡Tanto gusto! | Pleased to meet you. |  |
 | Mucho gusto. | Pleased to meet you. |  |
 | Te gustaría ... ? | Would you like (to) ... ? |  |
 | Parece ser que ... | It seems to be that ... |  |
 | ¡Hace un frío que no veas! [locución] | You wouldn't believe how cold it is! [idiom] |  |
 | Disculpe, no entendí esto. | I'm sorry, I didn't catch that. |  |
 | Disculpe, no entendí esto. | I'm sorry, I didn't get that. |  |
 | harto [cansado con disgusto] | sick to death of it [fig.] |  |
 | por así decirlo {adv} | so to speak |  |
 | ¿Qué quieres decir? | What do you want to say? |  |
 | Unverified Buenos días tenga (usted). | Good day to you, sir. |  |
 | ¿Conque esas tenemos? [col.] [locución] | So that's the way things are, is it? [coll.] [idiom] |  |