| Translation 1 - 50 of 665 >> |
| Spanish | English | |
Full phrase not found. | » Report missing translation |
Partial Matches |
| Casi no lo cuento. [col.] [locución] | I nearly didn't live to tell the tale. [coll.] [idiom] | |
| Disculpe, no entendí esto. | I'm sorry, I didn't catch that. | |
| Disculpe, no entendí esto. | I'm sorry, I didn't get that. | |
| (Yo) también sé donde se le ha de encontrar (a él). | I, too, know where he is to be found. | |
| Últimamente no he estado mucho por el teatro. | I haven't been to the theatre much lately. [Br.] | |
| (Yo) no sé. | I don't know. | |
| No se anduvo con chiquitas par decírselo. [locución] | She certainly didn't mince her words when it came to telling him. [idiom] | |
| Siempre saca a relucir sus éxitos. | He's always going on about how successful he is. [coll.] | |
| proverb. Ojos que no ven, corazón que no siente. | What you don't know won't hurt you. | |
| Díselo tú, porque a mí no me escucha. | You tell him because he isn't listening to me. | |
| Cuál no sería mi sorpresa al descubrir ... | How surprised I was to discover ... | |
| ¿Cómo le va (a él)? | How's he doing? | |
| No me dejaron pagar las bebidas. | I wasn't allowed to pay for the drinks. | |
| He aportado algo a la fiesta. [fig.] | I've made a contribution to the party. [fig.] | |
| No le alcanza el dinero. | He / She can't afford it. | |
| No toques nada que él te dé. | Don't touch anything (that) he gives you. | |
| ¡Si no lo veo, no lo creo! | If I hadn't seen it with my own eyes, I wouldn't have believed it! | |
| No salía de su asombro. [locución] | He / She couldn't get over his / her surprise. [idiom] | |
| ¡Hace un frío que no veas! [locución] | You wouldn't believe how cold it is! [idiom] | |
| Desde que tengo uso de razón lo he sabido. | Ever since I can remember I've known that. | |
| Unverified nadie sabe lo que tiene, hasta que lo pierde [mex.] [Puebla] | don't know what you got til it's gone | |
| Se le fueron los ojos a ella. [col.] [locución] | He / She couldn't take his eyes off her. [coll.] [idiom] | |
| ¿Entiendes? | Do you know what I mean? | |
| (Él) quiere ir a casa. | He wants to go home. | |
| Yo ya te conozco. | I already know you. | |
| ¿Cómo llego allá? | How do I get there? | |
| Me los he comido todos. | I've eaten them all. | |
| Me las he comido todas. {noun} | I've eaten them all. | |
| He tenido un día nefasto. | I had an off day. [today] | |
| ¿Cómo diantres vamos a ... ? [col.] [locución] | How the hell are we going to ...? [coll.] [idiom] | |
| (Él) habló conmigo de un modo muy amistoso. | He spoke to me in a very friendly way. | |
| (Él) acordó mandarme un cheque. | He agreed to send me a cheque. [Br.] | |
| No comprendo. | I don't understand. | |
| No entiendo. | I don't understand. | |
| No me importa. | I don't care. | |
| ¡Cuidadito con alzarme la voz! | Don't raise your voice to me! | |
| quím. helio {m} <He> | helium <He> | |
| No lo creo. | I don't think so. | |
| No lo entiendo. | I don't understand it. | |
| No nací ayer. | I wasn't born yesterday. | |
| Pienso que no. | I don't think so. | |
| Sigo sin entender. | I still don't understand. | |
| No lo puedo sufrir. | I can't stand it. | |
| Me importa un bledo. [col.] | I couldn't care less. | |
| No envidio a nadie. | I don't envy other people. | |
| No tengo ni idea. | I haven't got a clue. | |
| Tampoco me gusta él. | I don't like him either. | |
| loc. ¡A que no lo haces! | I bet you don't! | |
| No tengo todo el día. | I don't have all day. | |
| Yo no estaría tan seguro. | I wouldn't bet on it. | |
Spanish-English online dictionary (Diccionario Inglés-Español) developed to help you share your knowledge with others.
More informationLinks to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers