| Translation 1 - 50 of 339 >> |
| Spanish | English | |
Full phrase not found. | » Report missing translation |
Partial Matches |
| proverb. Botellita de Jerez, todo lo que me digas será al revés. | I'm rubber and you're glue, your words bounce off me and stick to you. | |
| ¿Me puede ayudar? | Can you help me? | |
| Díselo tú, porque a mí no me escucha. | You tell him because he isn't listening to me. | |
| Casi me caigo de espaldas. [col.] [locución] | You could have knocked me down with a feather duster. [coll.] [fig.] | |
| proverb. Dime con quién andas y te diré quién eres. | Show me who you're with and I'll show you who you are. | |
| ¿Qué diantres crees que estás haciendo? [col.] [locución] | What the hell do you think you're doing? [coll.] [idiom] | |
| ¿Puedes ayudarme? | Can you help me? [informal] | |
| ¡No me digas! | You don't say! | |
| Deje que le ayude. | Let me help you. | |
| Dejad que os ayude. [esp.] | Let me help you. | |
| Dejen que les ayude. [formal, pl.] | Let me help you. | |
| Deja que te ayude. [familiar, sing.] | Let me help you. | |
| ¿Tienes ...? | Do you have ....? | |
| (Tú) tampoco me gustas. [fam.sing.] | I don't like you either. | |
| (Usted) tampoco me gusta. [formal, sing.] | I don't like you either. | |
| (Ustedes) tampoco me gustan. [formal, plu.] | I don't like you either. | |
| (Vosotros) tampoco me gustais. [fam.pl.] [esp.] | I don't like you either. | |
| ¿Qué crees? | What do you think? | |
| ¿Qué haces? | What do you do? | |
| ¿Tiene (Usted) ... ? [formal] | Do you have ... ? | |
| ¿Y eso? | What do you mean? | |
| ¿Entiendes? | Do you know what I mean? | |
| ¿Qué desea (usted)? | What do you want? | |
| proverb. Dame pan y dime tonto. [col.] [locución] | Think of me what you will. [coll.] [idiom] | |
| ¿Qué sabes hacer? [col.] | What can you do? | |
| ¿Sabes hablar inglés? | Do you speak English? [informal] | |
| ¿Qué desea (usted)? | What can I do for you? | |
| ¿Qué quieres decir? | What do you want to say? | |
| ¿Te molestan los ruidos? | Do you mind the noise? | |
| Hazme el paro. {[verb]} [col.] [mex.] | Do me a favour. [Br.] | |
| Hazme la valona. {[verb]} [col.] [mex.] | Do me a favour. [Br.] | |
| ¿En qué puedo ayudarle? | What can I do for you? | |
| ¿Están de acuerdo en todo? | Do you agree with everything? | |
| ¿En qué le puedo ayudar? | What can I do for you? | |
| ¿Cómo se dice ... en alemán / inglés? | How do you say ... in German / English? | |
| ¿Quieres decir que fue mi culpa? | What do you mean, it was my fault? | |
| ¿Sabes si hay un supermercado por aquí cerca? | Do you know if there's a supermarket nearby? | |
| ¿A qué te dedicas? | What do you do (for a living)? [informal] | |
| proverb. No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy. | Don't put off until tomorrow what you can do today. | |
| ¡No me jodas! [col.] [vulg.] | Don't bother me! | |
| Se me ocurrió que ... | It occurred to me that ... | |
| ¡No me des la lata! [locución] | Stop nagging me! [idiom] | |
| ¡No me rayes! [esp.] [col.] | Don't bug me! [Am.] [coll.] | |
| (Ella) no me permitiría entrar. | She wouldn't permit me to enter. | |
| Eso (a mí) no me incumbe. | That doesn't matter to me. | |
| seguir a algo | to follow sth. | |
| sucederse [hechos, acontecimientos] | to follow [facts, events] | |
| seguir su instinto | to follow one's gut [coll.] | |
| ¡Perdona! | Excuse me! | |
| Déjame ... | Allow me ... | |
Spanish-English online dictionary (Diccionario Inglés-Español) developed to help you share your knowledge with others.
More informationLinks to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers