| Spanish | English | |
Full phrase not found. Did you mean C'estlefindufin? | » Report missing translation » C'estlefindufin |
Partial Matches |
| término {m} [fin] | end | |
| fís. velocidad {f} de la luz <c> | speed of light <c> | |
| Unverified finde {noun} [fin de semana] | weekend | |
| finde {m} [col.] [fin de semana] | weekend | |
| trámite {m} [gestiones para un fin] | stage | |
| trámite {m} [gestiones para un fin] | step | |
| a. C. [antes de Cristo] [también: A. de C.] | B.C. [before Christ] [also: BC] | |
| mat. tanto {m} por ciento | per cent <%, p/c, pc., p.c.> [Br.] | |
| quím. carbono {m} <C> | carbon <C> | |
| escapada {f} [viaje de fin de semana] | weekend break [away from home] | |
| ictiol. zool. aleta {f} | fin | |
| fin {m} | end | |
| fin {m} | aim [purpose] | |
| al fin {adv} | finally | |
| al fin {adv} | at last | |
| por fin {adv} | at last | |
| ictiol. aleta {f} adiposa | adipose fin | |
| fin {m} de semana | weekend | |
| a fin de | in order to | |
| a fin de cuentas {adv} | after all | |
| zool. T | | |
| con el fin de | in order to | |
| fin {m} en sí mismo | end in itself | |
| loc. al fin y al cabo {adv} | after all | |
| loc. al fin y al cabo {adv} | in the end | |
| zool. T | | |
| zool. T | | |
| a fin de cuentas | when all is said and done [lit.: at (the) end of accounts] | |
| Unverified de principio a fin {adj} | end-to-end [from start to finish] | |
| lit. F La guerra del fin del mundo [Mario Vargas Llosa] | The War of the End of the World | |
| a fin de cuentas {adv} [fig.] | at the end of the day [fig.] [when all is said and done] | |
| centuria {f} | century <c, cent.> | |
| siglo {m} | century <c, cent.> | |
| ictiol. aleta {f} dorsal | dorsal fin | |
| ictiol. aleta {f} pectoral | pectoral fin | |
| estimado {adj} {past-p} | estimated <est.> | |
| váter {m} | W.C. [Br.] [water closet] | |
| D.C. [después de Cristo] | A.D. [anno Domini] [also: AD] | |
| Le presento... [formal] | May I introduce ... | |
| entom. T | | |
| Le veré mañana. | I will see you tomorrow. | |
| ¿Dónde le / te duele? | Where does it hurt? | |
| Deje que le ayude. | Let me help you. | |
| A él le va bien. | He is doing well. | |
| ¿Cómo le va (a él)? | How's he doing? | |
| ¿En qué le puedo ayudar? | What can I do for you? | |
| (A ella) le pagan muy bien. | She's very highly paid. | |
| No le alcanza el dinero. | He / She can't afford it. | |
| Los ojos le hacían chiribitas. [col.] [locución] | His / Her eyes sparkled. [idiom] | |
| No le veo la gracia. | I don't think it's funny. | |
| a algn le cuesta creer que | sb. finds it difficult to believe that | |
| Perdona, pero no te / le / os comprendo. | Sorry, I don't understand you. | |
| ¿Le teneis miedo a la oscuridad? {noun} [esp.] | Are you afraid of the dark? | |
| ¿Le tienes miedo a la oscuridad? [fam.sing.] | Are you afraid of the dark? | |
| no le cabe un alpiste en el culo [ser orgulloso] [carib.] [Cuba] | to be proud | |
| A cualquiera se le muere un tío. [Panama] [cent.] [col.] | It could happen to anybody. [idiom] | |
| donde el diablo dio las tres voces y nadie le oyó {adv} [carib.] [Cuba] | very far away | |
| como si le fuera la vida en ello [locución] | as if his life depended on it [idiom] | |
| sacar(le) (el) jugo de algo [fig.] | to capitalize on sth. [fig.] [make the most of] | |
| sacar(le) (el) jugo de algo [fig.] | to capitalise on sth. [Br.] [fig.] [make the most of] | |
| proverb. El mal escribano le echa la culpa a la pluma. | A bad worker blames his tools. | |
| Se le fueron los ojos a ella. [col.] [locución] | He / She couldn't take his eyes off her. [coll.] [idiom] | |
| proverb. A caballo regalado, no le mires el diente. | Don't look a gift horse in the mouth. | |
| A caballo regalado, no se le mira el diente. | Don't look a gift horse in the mouth. | |
| med. síndrome {m} del maullido de gato | cri du chat syndrome [also: cat's cry syndrome] | |
| (Yo) también sé donde se le ha de encontrar (a él). | I, too, know where he is to be found. | |