|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Diccionario Inglés-Español

Spanish-English translation for: å tenke seg om to ganger
  ÁáÉé...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

å tenke seg om to ganger in other languages:

Deutsch - Norwegisch

Dictionary Spanish English: å tenke seg om to ganger

Translation 401 - 450 of 2502  <<  >>

SpanishEnglish
Partial Matches
achuchar a-algn/algo [esp.] [col.]to have a cuddle with sb./sth.
¿A qué te dedicas?What do you do (for a living)? [informal]
enfilar a-algn/algo [poner en fila]to put sb./sth. in a line
adosar algo a una paredto place sth. with its back against a wall
comerse a-algo/algn a besos [locución]to smother sb./sth. with kisses [idiom]
hacer el dos a algn [sur.] [Colombia] [col.]to do sb. a favour [Br.]
meterse a abogadoto become a lawyer
Unverified me piro [me voy] [col.] [carib.] [Cuba]I'm going to get going [coll.]
entrar en razón [col.] [locución]to come to one's senses [coll.] [idiom] [listen to reason]
Unverified ir al pelo [ir al grano] [cent.] [El Salvador] [col.]to get to the point
¿Dónde demonios se han metido? [locución]Where the devil have they got to? [idiom]
¡Vete a freír espárragos! [col.] [locución]Go (and) take a running jump! [coll.] [idiom]
jugar una mala pasada a algn [col.]to play a dirty trick on sb. [coll.]
marcharse de una casa a la francesa [locución]to do a moonlight flit [Br.] [idiom]
proverb. A falta de pan, buenas son (las) tortas.Half a loaf is better than none.
ir a caer una buena [col.] [locución]to come a cropper [coll.] [idiom] [suffer defeat, misfortune]
Unverified tirar un cabo a alguien [pedir un favor] [col.] [carib.] [Cuba]to ask someone a favour
estar harto [ha comido mucho]to be stuffed to the gills [idiom] [full up with food]
Unverified importarle una raja [no le importa a algn.] [sur.] [Chile] [col.]not to matter to someone
en los años venideros {adv}for years to come [for a long time into the future]
estar hasta el moño [col.] [locución]to be fed up (to the back teeth) [coll.] [idiom]
pasarse de listo con algn [col.] [locución]to try to be clever with sb. [coll.] [idiom]
No me dejaron pagar las bebidas.I wasn't allowed to pay for the drinks.
no tener nada que ver con algn/algoto have nothing to do with sb./sth.
cine F Qué hacer en caso de incendio [Gregor Schnitzler]What to Do in Case of Fire?
fréir a-algn/algo a tiros [col.] [locución]to blow sb./sth. away [coll.] [idiom] [shoot dead]
Unverified darle un aventón a algn [darle una vuelta a algn] [mex.] [col.]to give sb. a ride
Unverified me voy a apolillar [me voy a dormir] [sur.] [Lufardo]to take a snooze [Am.] [sl.] [coll.]
proverb. El mal escribano le echa la culpa a la pluma.A bad worker blames his tools.
a contraluz {adv}against a backlight
Unverified ¡arráyate un millo! [vete a la mierda] [esp.] [Canarias]go to the devil! [Am.] [vulg.] [sl.]
Unverified estar al pedo [no tener nada que hacer] [sur.] [Buenos Aires] [col.]to have nothing to do
Debería caérsete la cara de vergüenza. [locución]You ought to hang your head in shame. [idiom]
proverb. El infierno está empedrado de buenos propósitos.The road to hell is paved with good intentions.
no ser nada del otro jueves [col.] [locución]to be nothing to write home about [coll.] [idiom]
cantarle las cuarenta a algn [col.] [locución]to give sb. a piece of one's mind [coll.] [idiom]
proverb. A caballo regalado, no le mires el diente.Don't look a gift horse in the mouth.
poner de vuelta a media a algn [col.] [locución]to tear a strip off sb. [Br.] [coll.] [idiom]
ir al grano [fig.]to get to the point [fig.]
Se me ocurrió que ...It occurred to me that ...
No hace falta que ... [+subj.]There's no need to ...
Eso por no decir que ...That's not to say that ...
A caballo regalado, no se le mira el diente.Don't look a gift horse in the mouth.
hacer helar la sangre a algn [col.] [locución] [de horror]to send a chill down sb.'s spine [idiom]
poner a algn de un humor de perros [col.] [locución]to put sb. in a filthy mood [coll.] [idiom]
Casi no lo cuento. [col.] [locución]I nearly didn't live to tell the tale. [coll.] [idiom]
comerse las uñas por algo [locución]to be champing at the bit to do sth. [idiom] [be impatient]
tener algo que ver con algoto have sth. to do with sth.
(Ella) no me permitiría entrar.She wouldn't permit me to enter.
Nos llevó dos horas cruzar el bosque caminando.It took us two hours to walk through the forest.
Previous page   | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://enes.dict.cc/?s=%C3%A5+tenke+seg+om+to+ganger
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.499 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-Spanish translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
English more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Spanish-English online dictionary (Diccionario Inglés-Español) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement