All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Diccionario Inglés-Español

Spanish-English translation for: Þegar stóri jarðskjálftinn átti sér stað var ég bara tíu ára gamall
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Þegar stóri jarðskjálftinn átti sér stað var ég bara tíu ára gamall in other languages:

Deutsch - Isländisch

Dictionary Spanish English: Þegar stóri jarðskjálftinn átti sér stað var ég bara tíu ára gamall

Translation 1 - 64 of 64

Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
serto be
ser sonámbuloto sleepwalk
geogr. Egipto {m}Egypt <.eg>
ser {m} [criatura]being [creature]
ser infielto be unfaithful
ser {m} humanohuman being
ser puntualto be on time
ser buena señalto bode well
ser mala señalto bode ill
ser un ascoto be awful
jur. ser hallado culpableto be found guilty
ser reprobado en algoto fail sth.
a no ser que {conj}except when
a no ser que {conj} [+subj.]unless
ser útilto avail [literary] [be of use]
ser la repanocha [esp.] [col.]to be unbelievable
ser posible que [+subj.]to be possible that
Unverified ser una chamacona [mex.] [col.]to look pretty
llegar a ser jefeto become the boss
ser buzo [col.] [cent.] [El Salvador ]to be smart
Unverified ser piedra [ser guapo] [sur.] [Perú]to be handsome
Parece ser que ...It seems to be that ...
pasar de ser algoto go from being sth.
mat. ser igual a algoto be equal to sth.
Unverified ser todo orejas [locución]to be all ears [idiom]
ser un incordioto be a bother [coll.] [annoyance]
ser un mimoto mime [be a mime artist]
ser una pasada [col.]to be brilliant [coll.] [amazing]
tender a ser algoto tend to be sth.
ser corto de entendederas [col.]to be dim [coll.]
loc. ser de buena pastato be a good guy
ser duro de pelar [col.] [locución]to be stubborn
ser todo un retoto be quite a challenge
tender a ser pesimistato be prone to pessimism
ser alguien [importante]to be somebody [coll.] [an important person]
ser Gardel [ser exitoso] [sur.] [Argentina] [col.]to be successful
Unverified ser latoso con algn [molestar] [mex.] [col.]to bug sb.
ser una monada [col.]to be a little darling [coll.]
Unverified ser choyado {m} [cent.] [El Salvador] [col.]to be crazy or uneducated
Unverified ser vergón [ser amistoso] [cent.] [El Salvador] [col.]to be friendly
ser del montón [locución]to be run-of-the-mill [idiom]
ser proclive a algoto be partial to sth. [fond of]
ser un cardo borriquero [col.] [locución] [ser arisco]to be churlish
ser un tapón [col.] [pey.]to be fat and stumpy [coll.] [pej.]
ser mondo y lirondo [col.] [locución]to be plain and simple [idiom]
ser un problema para algoto crimp sth. [Am.] [coll.] [affect adversely]
ser de sesenta y pico años [locución]to be sixty-something [idiom]
ser un pollo {m} [Perú] [Lima] [col.]to be juiced-up [drunk] [Am.] [coll.]
ser de armas tomar [col.] [locución]to be a right handful [coll.] [idiom]
ling. ser mas lento que una tortugato be slower than a turtle [idiom]
ser (como) una tumba [col.] [locución]to keep one's mouth shut [coll.] [idiom]
ling. ser mas pesado que una vaca en brazosto be a bore [idiom] [annoying]
ser necesario para que algn haga algoto behoove sb. to do sth. [Am.]
ser necesario para que algn haga algoto behove sb. to do sth. [Br.]
tener toda la pinta de ser algo [locución]to look suspiciously like sth. [idiom]
ser listo como un zorroto be as clever as a fox [idiom] [extremely clever]
no ser nada del otro jueves [col.] [locución]to be nothing to write home about [coll.] [idiom]
no ser santo de su devoción [col.] [locución]to not be his / her favourite person [coll.] [idiom]
ser más feliz de lo que había sido nuncato be happier than one had ever been
ser un gallina [fig.] [cobarde]to be a chicken [fig.] [coward]
tender a ser algoto have a tendency to be sth.
ser pan comido [col.] [fig.]to be a piece of cake [coll.] [fig.] [very easy]
Hubo un tiempo en que quería ser doctor.Once I wanted to be a doctor.
ling. ser la oveja negra de la familiato be the black sheep of the family [idiom] [to be a disreputable/bad member of a family or group]
Feel free to link to this translation! Permanent link:
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.046 sec


Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-Spanish translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
English more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Spanish-English online dictionary (Diccionario Inglés-Español) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers