 | Spanish | English |  |
 | Unverified ¡Así se habla! [locución] | Hear, hear! [idiom] |  |
 | ¡Así se habla! [locución] | Well said! [idiom] |  |
Partial Matches |
 | Así que se fueron, lavamos los platos. | As soon as they left, we washed the dishes. |  |
 | [el] habla {f} | speech |  |
 | ¡Al habla! | Speaking. [on the phone] |  |
 | sin habla {adj} | speechless |  |
 | ling. Unverified habla {m} cotidiana | everyday speech |  |
 | ¡Habla, causa! [Perú] [Lima] [col.] | What's up? [Am.] [coll.] |  |
 | (Ella) habla bien en inglés. | She speaks English well. |  |
 | así {adv} | in this manner |  |
 | así {adv} | like that |  |
 | así {adv} | thus [in this way] |  |
 | !Así es! | That's right! |  |
 | así pues {adv} | consequently |  |
 | aun así {adv} | even so |  |
 | aun así {adv} | even then |  |
 | loc. así nada más {adv} | just like that |  |
 | así y todo {adv} | nevertheless |  |
 | por así decirlo {adv} | so to speak |  |
 | así por el estilo {adj} [locución] | something like that [idiom] |  |
 | filos. lit. F Así habló Zaratustra [Friedrich Nietzsche] | Thus Spoke Zarathustra |  |
 | así (es) que {conj} [por lo cual, así pues] | so |  |
 | (Yo) también sé donde se le ha de encontrar (a él). | I, too, know where he is to be found. |  |
 | se {pron} | himself |  |
 | se {pron} | themselves [reflexive] |  |
 | mineral. quím. selenio {m} <Se> | selenium <Se> |  |
 | Se oía ... | One could hear ... |  |
 | se puede | one can [one is able to] |  |
 | algn se irguió | sb. stood up (straight) |  |
 | algn se llama | sb. is called |  |
 | algn se hizo | sb. became |  |
 | ¿Cómo se llama? | What's your name? [said to a person who is unfamiliar] |  |
 | (Yo) no sé. | I don't know. |  |
 | Se trata de ... | It is about ... [It concerns ...] |  |
 | según se informa {adv} | reportedly |  |
 | lit. F Todo se desmorona | Things Fall Apart [Chinua Achebe] |  |
 | ¡Sé tú mismo! [locución] | Be yourself! [idiom] |  |
 | algo ya se verá | sth. remains to be seen |  |
 | ¿Qué se creen estos? | Who do these people think they are? |  |
 | como se suele hacer | as usual |  |
 | que se puede pasar {adj} | passable [able to be traversed] |  |
 | Se me ocurrió que ... | It occurred to me that ... |  |
 | ¡Que Dios se lo pague! | God bless you! |  |
 | ¿Cómo se dice ... en alemán / inglés? | How do you say ... in German / English? |  |
 | ¿Dónde demonios se han metido? [locución] | Where the devil have they got to? [idiom] |  |
 | (Ella) se fue a casa rápidamente. | She went home quickly. |  |
 | Nunca se es demasiado cuidadoso. [locución] | You can never be too careful. [idiom] |  |
 | Se han vuelto las tornas. [locución] | The boot's on the other foot now. [Br.] [idiom] |  |
 | Se me hace agua la boca. | It makes my mouth water. |  |
 | ¿Se lesionó en su lugar de trabajo? | Injured on the job? |  |
 | Probablemente se hayan olvidado de la hora. | They've probably forgotten the time. |  |
 | Se me ha revuelto el estómago. [locución] | I found it stomach-churning. [idiom] |  |
 | correr que se las pela [col.] [locución] | to run like the wind [coll.] [idiom] |  |
 | Unverified ¡ahi se va! [no me importa] [col.] [mex.] | I don't give a damn! |  |
 | proverb. La esperanza es lo último que se pierde. | Hope springs eternal. |  |
 | No se anduvo con chiquitas par decírselo. [locución] | She certainly didn't mince her words when it came to telling him. [idiom] |  |
 | A caballo regalado, no se le mira el diente. | Don't look a gift horse in the mouth. |  |
 | Apenas salí a la calle, se puso a llover. | As soon as I went out into the street it began to rain. |  |
 | proverb. Camarón que se duerme se lo lleva la corriente. | Don't fall asleep at the wheel. |  |
 | proverb. El que con lobos anda, a aullar se enseña. | You are the company you keep. |  |
 | proverb. El que no se puede tirar, se jondea. [carib.] | When there's a will, there's a way. |  |
 | Se le fueron los ojos a ella. [col.] [locución] | He / She couldn't take his eyes off her. [coll.] [idiom] |  |
 | A cualquiera se le muere un tío. [Panama] [cent.] [col.] | It could happen to anybody. [idiom] |  |
 | proverb. Camarón que se duerme se lo lleva la corriente. [mex.] | You snooze, you lose. |  |
 | proverb. Al que a buen árbol se arrima, buena sombra lo cobija. | He who leans against a big tree will always find shade. [Albanian proverb] |  |
 | proverb. Para uno que madruga hay otro que no se duerme. [mex.] | The early bird catches the worm. |  |
 | Se espera que sea en casa a eso de las seis. | He is due home by six o'clock. |  |
 | Unverified ¡Tejones porque las ardillas ya se acabaron! [¡no!] [mex.] [col.] [Distrito Federal] | No! |  |