All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Diccionario Inglés-Español

BETA Spanish-English translation for: [locución]
  ÁáÉé...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Spanisch
English - Spanish
BETA! This vocabulary is currently being built up from scratch. We need your help: Please review or record entries!

Dictionary Spanish English: [locución]

Translation 1 - 49 of 49

Spanish English
Unverified cantar victoria [fig.] [locución] [dar por ganado]to count one's chickens before they hatch [fig.] [idiom]
Unverified echar chispas [col.] [locución] [enojarse]to be hopping mad [coll.] [idiom]
2 Words: Nouns
mala racha {f} [locución]bad streak [idiom]
3 Words: Others
¡Qué te traes? [col.] [locución]What are you up to? [coll.] [idiom]
a toda costa {adv} [locución]at all costs [idiom]
en un tris {adv} [col.] [locución]within a hair's breadth [coll.] [idiom]
hasta las tantas {adv} [locución]until the early hours
tal para cual {adj} [col.] [locución] [parecidos]two peas in a pod [coll.] [idiom] [looking alike]
3 Words: Verbs
aguzar el oído [locución]to prick up one's ears [idiom]
dar una vaina [carib.] [col.] [locución]to come down with something [coll.] [idiom] [fall ill]
darse de bruces [locución]to fall flat on one's face
empinar el codo [col.] [locución] [beber alcohol]to knock back a few drinks [coll.] [idiom]
Unverified levantar la liebre [col.] [locución]to let the cat out of the bag [coll.] [idiom]
Unverified perder la chaveta [locución]to go doolally [Br.] [coll.]
perder los estribos [locución] [col.]to fly off the handle [coll.] [idiom]
saber a rayos [col.] [locución]to taste foul
3 Words: Nouns
tabla {f} de salvación [locución]last hope
tabla {f} de salvación [locución]last resort
4 Words: Others
Unverified ¡Ni hablar del peluquín! [locución]You must be joking! [idiom]
a troche y moche {adv} [col.] [locución]helter-skelter [coll.] [idiom]
calado hasta los huesos {adj} [locución]soaked to the skin [coll.] [idiom]
el día menos pensado [locución]when you least expect it [idiom]
negro como la pez {adj} [locución]pitch black [idiom]
4 Words: Verbs
cantarle las cuarenta a algn [col.] [locución]to give sb. a piece of one's mind [coll.] [idiom]
dar a algn mala espina [col.] [locución]to make sb. uneasy
Unverified estar hecho un cuadro [locución] [col.]to look a right mess [idiom] [coll.]
estar vivito y coleando [col.] [locución]to be alive and kicking [coll.] [idiom]
Unverified hacer de tripas corazón [locución]to bite the bullet [idiom]
Me importa un rábano. [col.] [locución]I could not care less. [coll.] [idiom]
Unverified no decir ni mu [col.] [locución]to not say a word [coll.] [idiom]
Unverified no digamos ya de ... [locución]to say nothing of ... [idiom]
Unverified pasar de castaño oscuro [locución]to get out of hand [idiom]
pasarse de listo con algn [col.] [locución]to try to be clever with sb. [coll.] [idiom]
ponerse hecho una furia [col.] [locución]to hit the roof [coll.] [idiom]
salirse con la suya [locución]to get one's (own) way [idiom]
ser de armas tomar [col.] [locución]to be a right handful [coll.] [idiom]
5+ Words: Others
¡Hace un frío que no veas! [locución]You wouldn't believe how cold it is! [idiom]
a la hora de hacer algo [locución]when it comes to doing sth. [idiom]
cerrado a cal y canto {adj} {past-p} [locución]closed under lock and key [idiom]
en menos (de lo) que canta un gallo {adv} [col.] [locución]in no time at all [coll.] [idiom]
ind estar bien con Dios y con el diablo [carib.] [col.] [locución]to please both god and the devil [idiom]
hasta que las ranas críen pelo {adv} [col.] [locución]for a month of Sundays [coll.] [idiom]
No salía de su asombro. [locución]He / She couldn't get over his / her surprise. [idiom]
Unverified No se anduvo con chiquitas par decírselo. [locución]She certainly didn't mince her words when it came to telling him. [idiom]
5+ Words: Verbs
Unverified estar entre la espada y la pared [col.] [locución]to be between a rock and a hard place [coll.] [idiom]
Unverified no tener qué llevarse a la boca [col.] [locución]to not have two brass farthings to rub together [Br.] [coll.] [idiom]
Unverified poner el grito en el cielo [col.] [locución]to flip one's lid [coll.] [idiom]
ser de sesenta y pico años [locución]to be sixty-something [idiom]
Unverified vivir a salto de mata [col.] [locución]to take each day as it comes [coll.] [idiom]
» See 1 more translations for locución outside of comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://enes.dict.cc/?s=%5Blocuci%C3%B3n%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.024 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-Spanish translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
English more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Spanish-English online dictionary (Diccionario Inglés-Español) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement