| Spanish | English | |
| nos {pron} | 5 us [direct and indirect object] | |
| Unverified grijandemenemone {adj} [Equatorial Guinea] [col.] | [refers to something small and of high value] | |
| contundente {adj} | punchy [concise and impactful] | |
| bochornoso {adj} | sultry [hot and muggy] | |
| a vosotros {pron} | you [plural direct and indirect object, informal] | |
| os {pron} | you [plural direct and indirect object] [informal] | |
Verbs |
| jubilarse | 3 to retire [stop working and take a pension] | |
| amarrar los perros con longanizas [col.] [fig.] [sur.] | [to be very naive and give away opportunities to the enemies] | |
| dar saltos | to bounce [jump up and down] | |
| brincar | to jump [up and down] | |
| zurcir algo | to mend sth. [with needle and thread] | |
| pellizcar algo [retorcer] | to pinch sth. [squeeze hard with finger and thumb] | |
| dep. clasificar | to qualify [win and go throught to next round of competition] | |
| mover algo | to wiggle sth. [move back and forth] | |
Nouns |
| víctima {f} | 5 victim [male and female] | |
| Unverified almuerzadero {m} [Colombia] | [a place where breakfast and food in general is served] | |
| gastr. sol y sombra {m} [esp.] | [drink of brandy and anise] | |
| gastr. cocido {m} madrileño | [noodle soup with chickpeas, meat and red sausage] | |
| dep. banquillo {m} [esp.] [para suplentes y entrenadores] | bench [for substitutes and trainers] | |
| Unverified víctima {f} [persona herida o muerta en accidente] | casualty [male and female] [person wounded or killed in accident] | |
| comerc. gastr. freiduría {f} | chippy [Br.] [coll.] [fish and chip shop] | |
| fe {f} de erratas | corrigendum [list of errors and corrections] | |
| gastr. pringue {m} | dripping [melted meat fat and juices] | |
| gastr. fabada {f} | fabada [bean stew with pork, black pudding and sausage] | |
| gastr. gazpacho {m} | gazpacho [cold soup from tomatoes, cucumber and peppers etc.] | |
| gastr. jaibol {m} [whisky soda] | highball [whisky and soda] | |
| dep. piscina {f} | lap [length of swimming pool and back] | |
| baile duende {m} | magic [fig.] [in a performance] [heightened state of emotion and expression when performing something, often connected with flamenco] | |
| tur. pensión {f} [hotel] | pension [Am.] [cheap hotel, room and board] | |
| comerc. náut. puerto {m} | port [where ships are loaded and unloaded] | |
| med. practicante {m} | practitioner [in surgery and medicine under a master] | |
| med. practicante {f} | practitioner [in surgery and medicine under a master] [female] | |
| puritana {f} [pey.] [que es mojigato] | puritan [pej.] [strict and prudish female person] | |
| puritano {m} [pey.] [que es mojigato] | puritan [pej.] [strict and prudish male person] | |
| mús. ranchera {f} [canción y danza popular] | ranchera [popular Latino song and dance style] | |
| comerc. econ. reduflación {f} | shrinkflation [portmanteau of shrink and inflation] | |
| estad. estadística {f} | statistics [science that collects and interprets numerical data] [with singular verb] | |
| conta. estad. fin. cuadro {m} [gráfico] | table [arrangement of data in rows and columns] | |
| gastr. gratinado {m} | topping [generally of breadcrumbs and cheese] | |
| sombrilla {f} | umbrella [used on the beach and at cafés against the sun] | |
2 Words: Others |
| jur. [tribunal de primera instancia en Inglaterra, Gales y Irlanda del Norte] | Crown Court [England, Wales and Northern Ireland] | |
2 Words: Verbs |
| trepar por algo | to scramble across sth. [move using hands and feet] | |
2 Words: Nouns |
| carcamal {m} [col.] [persona anticuada] | old wreck [coll.] [pej.] [old and useless person] | |
| gastr. morcilla {f} escocesa | white pudding [Br.] [pork and oatmeal sausage] | |
3 Words: Verbs |
| estar en forma | to be in trim [fit and slim] | |
| darse un porrazo [col.] [locución] | to come a cropper [coll.] [idiom] [fall and get hurt] | |
4 Words: Verbs |
| tardar | to take a long time [of things and people] | |
4 Words: Nouns |
| polla {f} y los huevos [esp.] [vulg.] [pene y testículos] | meat and two veg [Br.] [vulg.] [penis and testicles] | |
5+ Words: Others |
| Y hete aquí que cuando llegué ... | And when I arrived, lo and behold, ... | |
| a fin de cuentas {adv} [fig.] | at the end of the day [fig.] [when all is said and done] | |
| proverb. Botellita de Jerez, todo lo que me digas será al revés. | I'm rubber and you're glue, your words bounce off me and stick to you. | |
5+ Words: Verbs |
| ling. coger el toro por los cuernos | to grab the bull by the horns [idiom] [to deal with a problem in a very direct and confident way, even though there is some risk in doing this] | |
| loc. hacerse las Américas | to make one's fortune in the Americas [usually refers to Spaniards who emigrated to Latin America in the 19th and early 20th centuries; also used ironically about companies breaking into Latin market] | |