|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Diccionario Inglés-Español

Spanish-English translation for: subject:proverb.
  ÁáÉé...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Dictionary Spanish English: Subject "proverb"

Translation 1 - 50 of 62  >>

 Proverbio / Proverb
Previous page   | 1 | 2 |   Next page
SpanishEnglish
proverb. Vale más el collar que el perro.[We spent more on the collar than on the dog.]
Nouns
ling. proverb. intérprete {m} [traductor]translator
3 Words: Others
proverb. Ni tanto que queme al santo, ni tanto que no lo alumbre. [mex.]Everything in moderation.
proverb. La esperanza es lo último que se pierde.Hope springs eternal.
proverb. La práctica hace al maestro.Practice makes perfect.
4 Words: Others
proverb. El perro que ladra no muerde.Barking dogs seldom bite.
proverb. Más vale tarde que nunca.Better late than never.
proverb. Nunca es tarde si la dicha es buena.Better late than never.
proverb. Al mal tiempo, buena cara. [col.] [locución]Grin and bear it. [coll.] [idiom]
proverb. El mundo es un pañuelo.It's a small world.
proverb. A lo hecho, pecho.What's done is done.
proverb. Camarón que se duerme se lo lleva la corriente. [mex.]You snooze, you lose.
5+ Words: Others
proverb. El mal escribano le echa la culpa a la pluma.A bad worker blames his tools.
proverb. Más vale pájaro en mano que cien volando.A bird in the hand is worth two in the bush.
proverb. Más vale un hoy que dos mañanas.A chain is only as strong as its weakest link.
proverb. A buen entendedor, pocas palabras bastan.A word to the wise is enough.
proverb. Hechos / Obras son amores y no buenas razones.Actions speak louder than words.
proverb. Obras son amores y no buenas razones.Actions speak louder than words.
proverb. Todos los caminos llevan a Roma.All roads lead to Rome.
proverb. Quien mal siembra, mal coge.As you sow, so shall you reap.
proverb. Ten cuidado con lo que deseas, porque puede hacerse realidad. [mex.]Be careful what you wish for as it could become true.
proverb. Qué bonito es ver la lluvia y no mojarse.Criticism is easy, and art is difficult.
proverb. Camarón que se duerme se lo lleva la corriente.Don't fall asleep at the wheel.
proverb. Arrieros somos y en el camino andamos.Don't judge others, and God will not judge you.
proverb. A caballo regalado, no le mires el diente.Don't look a gift horse in the mouth.
proverb. No hay que ahogarse en un vaso de agua. [col.] [locución]Don't make a mountain out of a molehill. [coll.] [idiom]
proverb. No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy.Don't put off until tomorrow what you can do today.
proverb. Según el sapo la pedrada.Don't use a lot where a little will do.
proverb. A falta de pan, buenas son (las) tortas.Half a loaf is better than none.
proverb. A palabras necias, oídos sordos.Harsh words fall on deaf ears.
proverb. Al que a buen árbol se arrima, buena sombra lo cobija.He who leans against a big tree will always find shade. [Albanian proverb]
proverb. Botellita de Jerez, todo lo que me digas será al revés.I'm rubber and you're glue, your words bounce off me and stick to you.
proverb. Despues de los años mil, torna el agua a su carril.It will be all the same a hundred years hence.
proverb. Nunca es tarde para aprender.It's never too late to learn.
proverb. El amor todo lo puede.Love will find a way.
proverb. Piedra sin agua no aguza en la fragua.Nothing will come of nothing.
loc. proverb. Una golondrina no hace verano.One swallow does not make a summer.
proverb. Salir de Guatemala y entrar en guatepeor.Out of the frying pan and into the fire.
proverb. Dime con quién andas y te diré quién eres.Show me who you're with and I'll show you who you are.
proverb. A dos puyas no hay toro valiente.Some problems are difficult to deal with.
proverb. Quien tuvo, retuvo.Something stays with you to the grave.
proverb. Porque te quiero, te aporreo. [cent.]Spare the rod, spoil the child.
proverb. Dar el alón y comerse la pechuga.Spend a penny to save a pound.
proverb. Chocolate que no tiñe, claro está. [mex.]The beginning of wisdom is calling things by their right names.
proverb. Lo mejor es enemigo de lo bueno.The best is the enemy of the good.
proverb. El sordo no oye, pero bien que compone.The deaf person does not listen, but invents well. [Mexican proverb]
proverb. El muerto a la sepultura y el vivo a la travesura. [mex.]The deceased to the grave and the clever to mischief.
proverb. Al que madruga Dios lo ayudo.The early bird catches the worm.
proverb. Para uno que madruga hay otro que no se duerme. [mex.]The early bird catches the worm.
proverb. El fruto no cae lejos del árbol. [mex.]The fruit of a tree falls to its root.
Previous page   | 1 | 2 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://enes.dict.cc/?s=subject%3Aproverb.
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.031 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-Spanish translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
English more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Spanish-English online dictionary (Diccionario Inglés-Español) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement