| Spanish | English | |
Full phrase not found. | » Report missing translation |
Partial Matches |
| a fin de cuentas | when all is said and done [lit.: at (the) end of accounts] | |
| proverb. Lo mejor es enemigo de lo bueno. | The best is the enemy of the good. | |
| Me llamo ... | My name is ... | |
| Mi nombre es ... | My name is ... | |
| lit. F Me llamo Rojo [Orhan Pamuk] | My Name Is Red | |
| costado {m} | side [of a road, of the body etc.] | |
| lit. F La guerra del fin del mundo [Mario Vargas Llosa] | The War of the End of the World | |
| gastr. ictiol. T | | |
| hist. El Bienio Reformista {m} | [The first two years of the Second Spanish Republic, when major political reforms were carried out, 1931-33] | |
| loc. ¡El otoño es mi estación favorita! | The fall is my favorite season! [Am.] | |
| Mi hermano es tres años mayor que yo. | My brother is three years older than me. | |
| Este es el día más extraordinario de mi vida. | This is the most extraordinary day of my life. | |
| anat. auricular {adj} | aural [of the ear] | |
| tergiversación {f} | distortion [of the truth] | |
| desequilibrio {m} | disturbance [of the mind etc.] | |
| agolpamiento {m} [de personas] | press [of the crowd] | |
| orn. córvido {m} | corvid [member of the crow family] | |
| estación {f} del año | season [of the year] | |
| repudiar algo | to repudiate sth. [deny the validity of] | |
| aprovechamiento {m} | capitalisation [Br.] [fig.] [making the most of] | |
| chasquido {m} [con los labios] | smack [of the lips] | |
| jur. prof. juez {m} de paz | magistrate [justice of the peace] | |
| proverb. Más vale pájaro en mano que cien volando. | A bird in the hand is worth two in the bush. | |
| intelectual {adj} [de la inteligencia] | mental [of the mind, intellectual] | |
| hist. feniana {f} | Fenian [female member of the Irish Republican Brotherhood] | |
| hist. feniano {m} | Fenian [male member of the Irish Republican Brotherhood] | |
| jur. prof. jueza {f} de paz | magistrate [female] [justice of the peace] | |
| setentero {adj} [col.] | seventies [coll.] [of fashion etc.: from the 1970s] | |
| sostener algo | to support sth. [hold up, take the weight of] | |
| concernir a algn | to concern sb. [be the business / responsibility of] | |
| a punto de {adv} | about to [poised to, on the point of] | |
| alojado {adj} {past-p} [una bala] | buried [of a bullet, lodged in the body] | |
| Saludos cordiales | Best regards [at the end of a letter / email] | |
| mimar a algo | to pander to sth. [indulge the whim of sb.] | |
| en el marco de | as part of [within the framework of] | |
| soportar a-algn/algo | to support sb./sth. [tolerate, bear the weight of] | |
| atañer a algn | to concern sb. [have to do with, be the business of] | |
| hist. guerra {f} del Salitre [guerra del Pacífico] | Saltpeter War [War of the Pacific] | |
| influenciar a-algn/algo | to sway sb./sth. [influence the beliefs or opinions of] | |
| Gringolandia {noun} [mex.] [col.] [pey.] | [pejorative Mexican term for the United States of America] | |
| recalcar algo a algn | to impress sth. on / upon sb. [stress the importance of] | |
| tener calada a algn [col.] [locución] | to have sb. taped [coll.] [idiom] [know the intentions of] | |
| anat. med. auricular {adj} [del oído, corazón] | auricular [of the ear, heart] | |
| med. distension {f} [hinchazón del estómago] | distension [of the stomach] | |
| admin. la Generalitat {f} | The Generalitat [The Government of Catalonia] | |
| ápice {m} [de la lengua etc.] | tip [of the tongue etc.] | |
| lealtad {f} | loyalty | |
| capullo {m} [vulg.] [glans] | bell end [Br.] [vulg.] [head of the penis] [also: bellend] | |
| dejar a algn en el arranque [cent.] | to let sb. down [fail to meet one's side of the bargain] | |
| sacar(le) (el) jugo de algo [fig.] | to capitalize on sth. [fig.] [make the most of] | |