| Translation 1 - 50 of 286 >> |
| Spanish | English | |
Full phrase not found. | » Report missing translation |
Partial Matches |
| Disculpe, no entendí esto. | I'm sorry, I didn't catch that. | |
| No se anduvo con chiquitas par decírselo. [locución] | She certainly didn't mince her words when it came to telling him. [idiom] | |
| Disculpe, no entendí esto. | I'm sorry, I didn't get that. | |
| Casi no lo cuento. [col.] [locución] | I nearly didn't live to tell the tale. [coll.] [idiom] | |
| proverb. Botellita de Jerez, todo lo que me digas será al revés. | I'm rubber and you're glue, your words bounce off me and stick to you. | |
| Tus palabras fueron papel mojado. [fig.] | Your words were no more than empty promises. [fig.] | |
| ¡Cuidadito con alzarme la voz! | Don't raise your voice to me! | |
| ¡Si no lo veo, no lo creo! | If I hadn't seen it with my own eyes, I wouldn't have believed it! | |
| ¿Cómo dice? | I beg your pardon? | |
| No comprendo. | I don't understand. | |
| No entiendo. | I don't understand. | |
| (Yo) no sé. | I don't know. | |
| No me importa. | I don't care. | |
| No lo creo. | I don't think so. | |
| No lo entiendo. | I don't understand it. | |
| No nací ayer. | I wasn't born yesterday. | |
| Pienso que no. | I don't think so. | |
| Sigo sin entender. | I still don't understand. | |
| No lo puedo sufrir. | I can't stand it. | |
| Me importa un bledo. [col.] | I couldn't care less. | |
| No envidio a nadie. | I don't envy other people. | |
| No tengo ni idea. | I haven't got a clue. | |
| Tampoco me gusta él. | I don't like him either. | |
| loc. ¡A que no lo haces! | I bet you don't! | |
| No tengo todo el día. | I don't have all day. | |
| Yo no estaría tan seguro. | I wouldn't bet on it. | |
| ¡Me resbala! [No me importa] [carib.] [Cuba] [col.] | I don't care! | |
| (Tú) tampoco me gustas. [fam.sing.] | I don't like you either. | |
| (Usted) tampoco me gusta. [formal, sing.] | I don't like you either. | |
| (Ustedes) tampoco me gustan. [formal, plu.] | I don't like you either. | |
| (Vosotros) tampoco me gustais. [fam.pl.] [esp.] | I don't like you either. | |
| Me importa un comino. [col.] [mex.] | I couldn't care less. [coll.] | |
| Me importa un higo. [col.] | I couldn't give a toss. [coll.] | |
| A mi tampoco me gusta él. | I don't like him either. | |
| No le veo la gracia. | I don't think it's funny. | |
| No me sobra el tiempo. | I don't have all that much time. | |
| Perdona, pero no te / le / os comprendo. | Sorry, I don't understand you. | |
| Unverified ¡ahi se va! [no me importa] [col.] [mex.] | I don't give a damn! | |
| No me dejaron pagar las bebidas. | I wasn't allowed to pay for the drinks. | |
| No puedo ver con claridad sin mis gafas. | I can't see clearly without my glasses. | |
| proverb. Ojos que no ven, corazón que no siente. | What you don't know won't hurt you. | |
| Unverified me vale verga [me importa un bledo] [col.] [mex.] | I don't give a fuck [vulg.] [sl.] | |
| Últimamente no he estado mucho por el teatro. | I haven't been to the theatre much lately. [Br.] | |
| quím. tritio {m} <T> | tritium <T> | |
| A mí, plín. [vulg.] [carib.] | I don't give a shit. [vulg.] | |
| es decir | in other words | |
| proverb. A palabras necias, oídos sordos. | Harsh words fall on deaf ears. | |
| !Y si no, al tiempo! [col.] [locución] | Mark my words! [coll.] [idiom] | |
| proverb. Obras son amores y no buenas razones. | Actions speak louder than words. | |
| med. acatarrarse | to catch a cold | |
Spanish-English online dictionary (Diccionario Inglés-Español) developed to help you share your knowledge with others.
More informationLinks to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers